una gota de alcohol baila al borde
    del acantilado
    no quiero entenderlo
    la turba de pájaros cubre de negro el cielo
    y parece formar un mapa genérico
    de figuras geométricas no euclidianas
    cambiantes
    imbuidas en la fruición del baile
    y la natura
    ich verstehe:
    dass ich nichts weiß
    miro a las alturas catatónico
    veo un manto geométrico arrugado
    miro al frente y la danza se extiende
    por horas
    ya no asoman a la ventana de la alcurnia
    han sellado la cripta inhumana medida en
    watts
    he pronunciado sin querer el nombre oculto
    (y cuatro astros hebreos me han convertido en polvo)sé que en los tugurios la gente tiende
    a hundirse en camas de flores viejas
    porque al mirar fuera le vemos el alma
    a dios
    y lloramos, sufrimos
    por la perniciosa manía de romper
    con la proxemia de territorio de algo
    que no ha pedido invasión
    como se les trata a los locos intentando
    entender el juego fútil
    ich raff’ das nicht
    un estado absoluto de catatonia
    abre el hipercosmos y el cielo de
    estrellas fijas ya no está tan quieto
    un espacio con presente en este,
    disimétrico una música
    binaria y femenina en el acto creador
    sinfónica compuesta en sueños
    una habitación mohosa sin puerta ni
    ventanas
    donde se oye toser a alguien de pronto
    ich begreife nichts porque si lo hiciera
    como en la tragedia griega
    se configuraría el fin de la obra