




una gota de alcohol baila al borde
del acantilado
no quiero entenderlo
la turba de pájaros cubre de negro el cielo
y parece formar un mapa genérico
de figuras geométricas no euclidianas
cambiantes
imbuidas en la fruición del baile
y la natura
ich verstehe:
dass ich nichts weiß
miro a las alturas catatónico
veo un manto geométrico arrugado
miro al frente y la danza se extiende
por horasya no asoman a la ventana de la alcurnia
han sellado la cripta inhumana medida en
watts
he pronunciado sin querer el nombre oculto(y cuatro astros hebreos me han convertido en polvo)sé que en los tugurios la gente tiende
a hundirse en camas de flores viejas
porque al mirar fuera le vemos el alma
a dios
y lloramos, sufrimos
por la perniciosa manía de romper
con la proxemia de territorio de algo
que no ha pedido invasión
como se les trata a los locos intentando
entender el juego fútil
ich raff’ das nicht
un estado absoluto de catatonia
abre el hipercosmos y el cielo de
estrellas fijas ya no está tan quieto
un espacio con presente en este,
disimétrico una música
binaria y femenina en el acto creador
sinfónica compuesta en sueños
una habitación mohosa sin puerta ni
ventanas
donde se oye toser a alguien de pronto
ich begreife nichts porque si lo hiciera
como en la tragedia griega
se configuraría el fin de la obra
